Esperanto: un intento de idioma universal

Esperanto: un intento de idioma universal

​Antes de que el inglés fuese un lenguaje manejado por aproximadamente 1.000 millones de personas, se crearon nuevos códigos comunicacionales, vigentes en la actualidad, para establecer un idioma universal.

Fundado por el oftalmólogo polaco L.L Zamenhof, en 1876, el esperanto es una lengua auxiliar y artificial, es decir, inventada desde cero a partir de caracteres ya existentes y con la esperanza de que algún día se convirtiera en un idioma internacional.

El alcance del esperanto no se puede comparar con el del inglés, español, francés o mandarín, sin embargo, esto no le resta importancia, ya que esta lengua creada en el siglo XVII es el idioma construido más hablado del mundo.

La particularidad de esta lengua radica en que no pertenece a ninguna cultura en específico, de hecho, el vocabulario del esperanto proviene de una combinación de palabras en latín y otras lenguas romances, germánicas, eslavas e, inclusive, palabras del hebreo o el japonés.

Este idioma es uno de los más fáciles de aprender, debido a que cuenta con una gramática, principalmente, indoeuropea y posee tan solo 16 reglas gramaticales. Además, el alfabeto es fonético y está conformado por 28 letras: a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z.

Por otra parte, la estructura del esperanto es regular y con abundantes “j”, ya que esta se utiliza para indicar las palabras en plural. En cuanto a la acentuación, la fuerza de voz siempre recae en la penúltima sílaba, sencillo, ¿no?

Asimismo, es una lengua que cuenta con acreditaciones internacionales y se enseña de manera oficial en algunas instituciones educativas de China, Hungría y Bulgaria. Sin embargo, este idioma se enseña, principalmente, en centros lingüísticos y por tutoriales en internet.

Como si fuera poco, este idioma también se ha manifestado en la literatura, la música y el cine. Por ejemplo, en la película El Gran Dictador, de Charles Chaplin, en la cual el idioma de los carteles y demás utilería del gueto no era alemán, sino esperanto.

A continuación, algunas palabras del esperanto y su traducción en español:

  • Suno = sol
  • Arbo = árbol
  • Birdo = pájaro
  • Hundo = perro

​Por: Ana Isabel Ramírez Fernández

¡Comparte en tus redes sociales!